设为首页收藏本站考试中心

吾爱考研

 找回密码
 立即注册

QQ登录

手机端百度浏览器不支持QQ登陆

搜索
热搜: 商志 张宇

2023年南京邮电大学830《翻译与写作》考研大纲

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 09:03
  • 签到天数: 581 天

    [LV.9]以坛为家II

    学币
    发表于 2022-12-16 19:49:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
    全国各大院校考研专业课资料库

    马上注册,轻松获取资料,结交更多研友,享受更多功能 !

    您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

    x
    《翻译与写作》考试大纲
    一、考试的总体要求
    研究生入学考试科目《翻译与写作》旨在检查考生英语翻译和写作的能力,包括基础知识和基本技能的掌握情况、英语表达能力和思辨能力。具体要求如下:
    1. 掌握主要的英汉和汉英翻译技巧
    1) 关于词汇的翻译方法如增词法、减词法、转换、引申、正反译法等;
    2)关于句子的翻译方法如顺译法、倒译法、分句法、合句法、句子成分转换等;
    3)关于语篇的翻译方法如语篇的衔接和连贯等;
    4)专业性语篇如文学与文化语篇的翻译方法。
    2. 掌握主要的英语写作技巧
    1)选词技巧,如正式和非正式词汇、近义词区分、成语、修辞手法等;
    2)句式选择技巧,如陈述句与疑问句、简单句与复合句、长句与短句、散句和圆周句等;
    3)不同文体写,如记叙文、描写文、说明文、议论文写作方法;
    4)研究论文写作如选题、文献综述、研究步骤设计与论文格式等。
    3. 英语表达能力
    能够用英语准确、流利、得体地表达自己的思想或将汉语原文忠实通顺地译成英语。
    4.具有一定批判性思维能力
    能够就所给的英文阅读材料进行分析和评判,提出新颖的观点,提供丰富的论据,结构清楚,逻辑性强。
    二、试卷结构与题型
    1. 英汉翻译 (20%)
    2. 汉英翻译(20%)
    3. 英语阅读与写作(30%)
    4. 议论文写作 (30%)
    分值仅供参考,以考试实际分值为准。
    三、考试形式及时间
    《翻译与写作》考试形式为笔试,考试时间3小时。

    [发帖际遇]: kyadmin 被大钱袋砸中进医院,看病花了 1 贡献. 幸运榜 / 衰神榜
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

     
     
    QQ601498045


    8:30-23:00

    QQ|网站地图|PDF电子书|手机版|视频资料|小黑屋|吾爱考研

    GMT+8, 2024-11-8 00:51 , Processed in 0.083320 second(s), 37 queries , Gzip On.

    Powered by 吾爱考研 X3.4

    www.52kaoyan.cn; 2001-2021, Tencent Cloud.

    快速回复 返回顶部 返回列表