马上注册,轻松获取资料,结交更多研友,享受更多功能 !
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
越来越多的小伙伴选择报考翻译硕士,顾名思义,翻译硕士的翻译基础一定不可缺少。以下是中公考研小编为大家整理的"2019考研 MTI笔译复试准备"的相关内容,希望对考研的同学有所帮助,一起来看看吧!
这几天又到了2019年考研学生既紧张又激动的时候,因为考研成绩公布了。相信在初试之后,有一部分考得不错的同学就开始准备复试的事宜。而一些同学就持观望态度,想着等着成绩公布之后在准备复试。所以,现在大家应该行动起来为复试做准备了。 对于报考英语笔译的同学,现在需要做哪些准备呢?复试分为面试和笔试两部分。面试部分包括自我介绍,有的学校还会涉及到口译,听力等等。所以要根据学校的出题类型来准备复试。笔试还是考察考生的基础,所以笔试题型是英汉互译,当然有些学校注重英语基础,会考察阅读,名词解释等题型。总之,一定要先了解报考院校复试的题型,再做准备,这样才能事半功倍。 接下来,我们具体谈谈面试部分。首先,考生需要准备一份全英自我介绍。写自我介绍时注意以下三点:第一,不要给自己“挖坑”。因为自我介绍之后,面试老师会对自我介绍提出问题,所以不要在介绍时自己给自己挖坑。其次,自我介绍不要太笼统,越具体越好。比如说介绍自己兴趣爱好或者某项成就的时候,详细介绍一点就好,不用罗列很多点,因为这样就像流水账,不会让面试老师记住你。最后,自我介绍熟悉就好,不用背到滚瓜烂熟。其实自我介绍就是考察考生的听力,口语,还有应变能力,所以到时候老师提出问题时,一定要灵活应对。这也要求考生最近要练习自己的口语了,因为面试时,对于考笔译的学生来说,全程都是英文面试,所以平时要多听多说英文。此外,有些学校面试时,还会考视译,所以部分同学还要锻炼自己视译的能力,在这段时间,多多做试译练习,提高自己视译的水平。 此外,不要以为过了初试,就万事大吉,不看英语也不做练习了,因为复试时笔试还是会考察基本功,所以现在考生还是要做练习,要多练练手。至于练习的素材,也应该先去搜索报考院校的考题,能确定好方向那是再好不过的。此外,还是要适当扩展练习的范围,以防学校今年突然换出题方向。还要注意,除了练习翻译之外,还要刷阅读,名词解释,完形等题型,以防考试遇到。所以,现阶段,无论是英语翻译基础,还是英语基础都需要坚持练下去。最后,建议考生也要多看看和翻译理论相关的书籍,以防复试时考到。 考研是一项持久战,同学们走到现在真不容易。所以,为了取得最后的胜利,同学们再坚持这一个月,好好准备,顺利通过复试。坚持就是胜利。希望同学们在考研这场战争中能取得最终的胜利!
|